Association chorale et théâtrale pour les habitants de la frontière des Deux-Sèvres et de la Vendée. Le Théâtre de la Réaction (RT) est basé sur la commune de Scillé (79240), près de L'Absie. L'association est ouverte à toute personne de tout horizon qui aime se produire, travailler dans les coulisses ou soutenir des événements choraux et/ou théâtraux. Nous visons à produire quatre spectacles par an : deux choraux (été, hiver) et deux théâtraux (printemps, automne).
A choral and theatrical association for people living in the Deux-Sèvres and Vendée border area. Reaction Theatre (RT) is based in the commune of Scillé (79240), near L’Absie. The association is open to anyone of any background who enjoys performing in, working behind the scenes or supporting choral and/or theatrical events. We aim to produce four shows per year: two choral (summer, winter) and two theatrical (spring, autumn).
Pour plus d'informations/For more information email: reactiontheatrefrance@gmail.com
Les répétitions de la saison printemps/été tous les jeudis du /
Rehearsals for the spring/summer season every Thursday from
14h00/2:00pm
Salle Bernard Choucq, 79240 Scillé
La chorale Keynotes est ouverte à tous. Keynotes Choir is open to everyone.
Les répétitions des Keynotes se poursuivent tous les jeudis à 14h00 à la Salle Bernard Choucq, Scillé.
Keynotes rehearsals continue every Thursday at 2:00pm in the Salle Bernard Choucq, Scillé.
C'est le moment idéal pour les nouveaux membres de rejoindre l'association. Pour en savoir plus, veuillez envoyer un e-mail à : reactiontheatrefrance@gmail.com
This is a great time for new members to join . To find out more please email: reactiontheatrefrance@gmail.com
Concert
La chorale Keynotes chantera à Saint-Pardoux-Soutiers dans le cadre de la Fête de la Musique du village, le dimanche 21 juin au soir, dans l'église principale.
Keynotes will be singing in St Pardoux-Soutiers as part of the village's 'Fete de la Musique' festival during the evening of Sunday 21 June in the main church.
Une après midi de lectures de poésie et de boissons pour et par les membres et amis du Reaction Theatre
An afternoon of poetry readings and drinks for and by Reaction Theatre members and friends
Prochain rendez-vous : 15h00 mercredi 29 mai
Café des Belles Fleurs, Fenioux
Next meeting: 3pm, Wednesday 29 May
Café des Belles Fleurs, Fenioux
Thème: Scènes pastorales / Pastoral scenes
Prochaine rendez-vous/Next meeting:
15h00 le mercredi 6 mai
3:00pm Wednesday 6 May
Future meetings
le mercredi 3 juin / Wednesday 3 June
le mercredi 1 juillet / Wednesday 1 July
15h00 Café des Belles Fleurs, 79160 Fenioux
It's a subject most of us would rather not think about but suspect it might be helpful to know more.
Come and join one of our 2-hour workshops (in English) to discover how you can find the information you need to prepare for and deal with the practicalities of coping with a close relative's or friend's death in France.
The workshop is led by a qualified trainer.
Within a supportive environment you will learn where to find crucial information and meet legal French timeframes.
Numbers are limited to 20 people per workshop.
There are no workshops planned at the moment, but we hope to begin a new programme in early 2026.
To find out more information or to book a place, please email: reactiontheatrefrance@gmail.com
Theatre Workshops
Des ateliers de théâtre, ouverts à tous les membres, sont organisés ponctuellement pour soutenir les activités de Reaction Theatre. Aucun atelier n'est prévu actuellement. Nous vous informerons dès que de nouveaux ateliers seront programmés.
Theatre workshops - open to all members - take place as and when required to support any Reaction Theatre activities. There are no workshops taking place at the moment. We will let you know when more are planned.
Théâtre Uniquement
Theatre only
(includes book and poetry clubs)
Chœur Uniquement
Keynotes Choir
(includes theatre, book and poetry clubs)
Autres associations / Other associations
Informations sur les événements et l'adhésion à d'autres associations de notre région.
Information about events and membership of other associations in our local area.
Association Violet:
Collecte de fonds pour soutenir les enfants vivant avec un handicap permanent.
Fundraising in support of children living with lifelong disabilities.
Informations sur l'adhésion / membership information: presidentav@outlook.com
Get Together:
Une association amicale d'anglophones. / A friendly association of English speakers.
Événements / Events:
Informations sur l'adhésion / membership information: gtnewsletter79@gmail.com
Funny Farm Cat Refuge
Un refuge de collecte de fonds pour les chats qui sont ensuite pucés, examinés médicalement, hébergés et adoptés par des bénévoles.
A fundraising refuge for cats who are chipped, medically examined, housed and fostered or adopted to volunteers.
For general information: vivelafrance765@gmail.com